Religiöse Friedenswahrung und Friedensstiftung in Europa (1500-1800): Digitale Quellenedition frühneuzeitlicher Religionsfrieden

Vertrag von Fleix (26. Dezember 1580)


Text

Vertrag von Fleix (26. Dezember 1580)

1 [Seite: 1] Edict du Roy ſursur la
2Pacification desPacification des
3troubles, contenant confirmation,
4ampliation, & declaration, tant des
5precedents Edicts ſursur ledit faict,
6meſmesmesmes en l’an 1577,1 que des Ar--
7ticles arreſtezarrestez en la Conference
8de Nerac.2

9A ParisA Paris,
10Par Federic Morel, Imprimeur
11ordinaire du Roy.
121581.

13Auec Priuilege dudict Seigneur.

[Seite: 2]

14 [Seite: 3] Edict dv Roy svrEdict dv Roy svr
15la Pacification des troubles, contenātcontenant
16confirmation, ampliation, & decla--
17ration, tant des precedents Edicts ſursur
18ledict faict, meſmesmesmes en l’an 1577,3
19que des Articles arreſtezarrestez en la Confe--
20rence de Nerac.4


21aHenryHenry, par la gra--
22ce de Dieu Roy de
23France & de Polo--
24gne
,5 à tous preſenspresens
25& à venir, Salut.
26Combien que,
27depuis l’accord & publication de
28noſtrenostre Edict de Pacification faict
29l’an mil cinq cens ſoixantesoixante dix-ſeptdix-sept,6
30Nous ayons faict tout ce qui nous a
31 [Seite: 4] eſtéesté poſſiblepossible pour le faire executer,
32ſuiuresuiure & obſeruerobseruer par tous nos ſub--
33iects
sub--
33iects
:, iuſquesiusques à donner la peine à la
34Royne noſtrenostre treshonnoree Dame
35& mere de ſese tranſportertransporter és princi--
36pales prouinces de noſtrenostre Royaume
37pour remedier & pourueoir ſelonselon
38ſonson accouſtumeeaccoustumee prudence aux diffi--
39cultez & obſtaclesobstacles qui priuoiētpriuoient noſ--
40dits
nos--
40dits
ſubiectssubiects du benefice de noſtre--
41dit
nostre--
41dit
Edict, dont ſeroientseroient enſuyuisensuyuis les
42articles de la conference faicte à Ne--
43rac
,7 entre ladite Dame, accompai--
44gnee d’aucuns des principaulx Prin--
45ces de noſtrenostre ſangsang,8 & ſeigneursseigneurs de
46noſtrenostre ConſeilConseil priuépriué9:, & noſtrenostre treſ--
47cher
tres--
47cher
& treſamétresamé frere10, le Roy de Na--
48uarre
Na--
48uarre
, aſſiſtéassisté des deputez de nos ſub--
49iects
sub--
49iects
, faiſansfaisans profeſſionprofession de la Reli--
50gion pretendue reformee. Neant--
51moins n’ayātn’ayant peu, à noſtrenostre plus grand
52regret, euiter que les troubles n’ayent
53 [Seite: 5] eſtéesté renouuellezrenouvellez en noſtrenostre Royau--
54me
, Nous aurions recherchéb & vſévsé
55de tous les moyens plus propres &
56conuenables que nous auons peu
57excogiter pour les amortir, pour
58deliurerdelivrer noſditsnosdits ſubiectssubiects du mal de
59la guerre, ayans pour ceſtcest effect de--
60cerné nos lettres de pouuoir à no--
61ſtre
no--
61stre
treſchertrescher & treſamétresamé frere vniqueunique
62le Duc d’Anjou, de faire entieremētentierement
63executer noſdictsnosdicts Edict de Pacifi--
64cation11 & Articles de ladite Confe--
65rence de Nerac:;12 lequel ſ’eſtants’estant de--
66puis, ſuiuantsuiuant noſtrenostre intētionintention, tranſ--
67porté
trans--
67porté
en noſtrenostre pays & Duché de
68Guyenne, auroit ſursur ce amplement
69conferé auecavec noſtreditnostredit frere le Roy
70de Nauarre
, & les deputez de noſ--
71dits
nos--
71dits
ſubiectssubiects de ladite Religion pre--
72tendue reformee y conuocquez &
73aſſemblezassemblez.,13 Où auroient eſtéesté propo--
74ſez
propo--
74sez
& mis en auantc les Articles atta--
75 [Seite: 6] chez à ces preſentespresentes ſoubssoubs le contre--
76ſeel
contre--
76seel
de noſtrenostre ChācellerieChancellerie. LeſquelsLesquels
77nous ayans eſtéesté enuoyez par noſtre--
78dit
nostre--
78dit
frere14, Nous, apres auoir iceulx
79veus & bien conſiderezconsiderez, pour le ſin--
80gulier
sin--
80gulier
deſirdesir que nous auons de bānirbannir
81de noſtrenostre Royaume les impietez,
82extortions, & autres accidents que
83produiſentproduisent leſditslesdits troubles, y rein--
84tegrer l’honneur & ſeruiceseruice de Dieu,
85faire place à la IuſticeIustice, & ſoulagersoulager
86noſtrenostre pauurepauure peuple:, auons, de no--
87ſtre
no--
87stre
propre mouuemētmouuement, pleine puiſ--
88ſance
puis--
88sance
& authorité royale, agreé, rati--
89fié & approuué leſditslesdits articles:, iceux
90agreons, ratifions & approuuons
91par ces preſentespresentes ſigneessignees de noſtrenostre
92main:, voulons, entēdonsentendons & ordon--
93nons qu’ils ſoientsoient ſuiuissuiuis, gardez, exe--
94cutez & obſeruezobseruez inuiolablement,
95ſelonselon leur forme & teneur, tout ainſiainsi
96que noſtreditnostredit Edict de Pacification.15
97 [Seite: 7] SiSi donnons en mandement à nos
98amez & feaux, les gens tenans nos
99courts de Parlemens,16 Chambres de
100nos comptes,17 Courts de nos aydes,18
101Baillifs,19 SeneſchauxSeneschaux,20 PreuoſtsPreuosts,21 & au--
102tres nos iuſticiersiusticiers & officiers qu’il
103appartiendra, ou leurs Lieutenans22,
104que leſditslesdits Articles, ſisi comme dict
105eſtest attachez, ils facent lire, publier,
106enregiſtrerenregistrer, garder, executer & ob--
107ſeruer
ob--
107seruer
inuiolablement, tout ainſiainsi
108que iceluy Edict de Pacification,23 &
109les Articles accordez en ladite Con--
110ference de Nerac,24 & du contenu fai--
111re ioyr & vſervser pleinement & paiſi--
112blement
paisi--
112blement
tous ceulx qu’il appartien--
113dra, ceſſanscessans & faiſansfaisans ceſſercesser tous
114troubles & empeſchemensempeschemens au con--
115traire. Car tel eſtest noſtrenostre plaiſirplaisir. Et
116à fin que ce ſoitsoit choſechose ferme & ſta--
117ble
sta--
117ble
à touſiourstousiours, nous auōsauons faict met--
118tre noſtrenostre ſeelseel à ceſditescesdites preſentespresentes.
119 [Seite: 8] DonneDonne à Bloys au mois de De--
120cembre, l’an de grace mil cinq cens
121quatre-vingts.,
122Et de noſtrenostre Regne le ſeptiémeseptiéme.

123Signé,
124HenryHenry.

125Et ſursur le reply, Par le Roy,
126PinartPinart.e

127Et ſeelléseelléf eng las de ſoyesoye rouge & vert
128hdu grand ſeauseau de cire verteh.
129iEt eſtest auſſiaussi eſcritescrit ſursur le reply deſditesdesdites
130lettres,: VisaVisa.i j







131 [Seite: 9] ArticlesArticles propoſezproposez &
132mis en auant en l’aſſem--
133blee
l’assem--
133blee
& Conference faicte
134au lieu de Flex, pres la ville
135de Saincte Foy, entre MōſeigneurMonseigneur le
136Duc d’Anjou, frere vnicque du Roy,
137en vertu du pouuoir que ſasa MaieſtéMaiesté
138luy a donné, & le Roy de Nauarre,
139aſſiſtéassisté des deputez de la religion pre--
140tenduë
pre--
140tendue
reformee, ſese faiſantfaisant fort pour
141tous les ſubiectssubiects du Roy faiſansfaisans pro--
142feſſion
pro--
142fession
de ladicte religion, pour eſtreestre
143preſentezpresentez à ſasa MaieſtéMajesté, & par elle, ſisi
144tel eſtest ſonson plaiſirplaisir, accordez & agrees.,
145Et ce faiſantfaisant mettre fin aux troubles
146& deſordresdesordres aduenus en ce Royau--
147me
depuis le dernier Edict de Pacifi--
148cation, faict au mois de Septembre,
149mil cinq cens ſoixantesoixante dix-ſeptdix-sept:,25 Et
150 [Seite: 10] Conference tenue à Nerac le dernier
151iour de Feburier, mil cinq cens ſoi--
152xante
soi--
152xante
dixneuf,26 remettre les ſubiectssubiects
153de ſaditesadite MaieſtéMaiesté en bonne vnionunion &
154concorde, ſoubssoubs ſonson obeiſſanceobeissance, &
155pourueoir par vne bōnebonne & prompte
156execution, que doreſenauantdoresenauant il ne
157puiſſepuisse aduenir entre eux, choſechose qui
158altere ladite Pacification.


159Article PremierArticle Premier.


160QveQve ledict dernier Edict de pa--
161cification27 & Articles ſecretssecrets, & parti--
162culiers, accordez aueck iceluy,28 enſem--
163ble
ensem--
163ble
les Articles de la ſuſditesusdite Confe--
164rence tenue à Nerac,29 ſerontseront realle--
165ment & par effect obſeruezobseruez, & exe--
166cutez en tous & chacūschacuns leurs poincts:,
167quil tiendront & auront lieu, non
168ſeulementseulement pour les choſeschoses aduenues
169durant les precedents troubles, mais
170 [Seite: 11] auſſiaussi pour celles qui ſontsont ſuruenuessuruenues
171depuis ladite Conference iuſquesiusques à
172preſentpresent, & que tous les ſubiectssubiects du
173Roy d’vne & d’autre Religion ioy--
174ront
ioy--
174ront
du benefice des declarations,
175adueuz, deſchargesdescharges, & abolitions,
176contenues auſditsausdits Articles, Edict &m
177Conference, pour ce qui a eſtéesté
178faict & commis, pris & leué de part
179& d’autre durant les preſenspresens trou--
180bles, & à l’occaſionl’occasion d’iceux, comme
181ils euſſenteussent faict pour ce qui eſtoitestoit ad--
182uenu durant les precedents troubles,
183ſaufsauf ce qui eſtest expreſſémentexpressément derogé
184par les preſenspresens Articles.

185II

186LesLes Articles dudict Edict, concer--
187nans le reſtabliſſementrestablissement de la Reli--
188gion Catholicque, ApoſtolicqueApostolicque &
189Romaine, à la celebration du diuin
190ſeruiceseruice, és lieux où il a eſtéesté intermis,
191enſembleensemble la iouiſſanceiouissance & perception
192 [Seite: 12] des diſmesdismes, fruicts & reuenuz des ec--
193cleſiaſtiques
ec--
193clesiastiques
,30 ſerontseront entierement
194executez, ſuiuissuiuis, & obſeruezobseruez, & ceux
195qui y contreuiendront treſrigoureu--
196ſement
tresrigoureu--
196sement
chaſtiezchastiez.

197III

198EnEn executant le premier, ſecondsecond
199& vnziéme Articlesn 31 dudict Edict,
200ſerasera enioinct aux Procureurs gene--
201raux du Roy,32 & leurs ſubſtitutssubstituts aux
202Bailliages,33 SeneſchaulceesSeneschaulcees34 & autres
203iuriſdictionsiurisdictions Royalles, informer
204d’office, & faire pourſuitepoursuite au nom du
205Roy, contre tous ceux qui en pu--
206blicq tiendront propos ſcandaleuxscandaleux
207& eſmouuansesmouuans ſeditionsedition, ou autremētautrement,
208& en quelque façon que ce ſoitsoit con--
209treuiendront auſditsausdits Edicts, Articles
210& Conference, pour les faire punir
211des peines portees par iceux:, & à
212faute de ce faire ſerontseront leſditslesdits Pro--
213cureurs & ſubſtitutssubstituts reſponſablesresponsables
214 [Seite: 13] deſditesdesdites contrauētionscontrauentions, en leurs pro--
215pres & priuez noms, & priuez de
216leurs eſtatsestats, ſanssans iamais y pouuoir
217eſtreestre remis & rehabilitez. Et ſerōtseront les
218EueſquesEuesques35 exhortez & autres perſon--
219nes
person--
219nes
EccleſiaſtiquesEcclesiastiques, de garder & faire
220garder aux preſcheursprescheurs qui ſerontseront par
221eux commis, le contenu auſditsausdits Arti--
222cles, comme en ſemblablesemblable ſasa MaieſtéMaiesté
223l’ordonne treſ-expreſſémenttres-expressément à tous
224autres qui parlent en publicq, ſursur les
225peines contenues en l’Edict.

226IIII

227EnEn ConſequenceConsequence du iiijIIII, ixIX, & xiijXIII,
228Articles dudit Edict,36 tous ceulx de
229ladite religion, de quelque qualité &
230condition qu’ils ſoientsoient, pourront
231eſtreestre, & demourer ſeurementseurement par
232toutes les villes & lieux de ce Royau--
233me
, ſanssans pouuoir eſtreestre recerchez ne
234inquietez pour le faict de ladite reli--
235gion, ſoubssoubs quelque couleur que ce
236 [Seite: 14] ſoitsoit, en ſese comportant au reſtereste ſelonselon
237qu’il eſtest ordonné par les Articles ſuſ--
238dits
sus--
238dits
dudit Edict,; & ne ſerontseront con--
239traincts tendre & parer le deuant de
240leurs maiſonsmaisons au iours de feſtesfesteso ordō--
241nez
ordon--
241nez
pour ce faire:, mais ſeullementseullement
242ſouffrirsouffrir qu’ils ſoientsoient tendus & parez
243par l’auctorité des officiers des lieux.;
244ne ſerontseront tenus auſſiaussi contribuer
245aux frais des reparations des EgliſesEglises,
246ny receuoir exhortation lors qu’ils
247ſerontseront malades ou prochains de la
248mort, ſoitsoit par condamnation de iu--
249ſtice
iu--
249stice
ou autrement, d’autres que ceux
250de ladite religion.

251V

252LeLe premier Article de la Conferē--
253ce
Conferen--
253ce
tiendra & aura lieu, encores que le
254Procureur general du Roy37 ſoitsoit partie
255contre les hauts IuſticiersIusticiers qui eſtoiētestoient
256en poſſeſſionpossession actuelle de ladite iuſti--
257ce
iusti--
257ce
lors de la publication dudit Edict.

258 [Seite: 15] VI

259EnEn executant le viij.VIII Article du--
260dict Edict,38 ceulx de ladicte religion
261nommeront au Roy quatre ou cinq
262lieux en chaſcunchascun Bailliage39 ou Seneſ--
263chaucee
Senes--
263chaucee
40 de la qualité portee par l’E--
264dict, à fin qu’apresqu, apres eſtreestre informé de
265la commodité ou incommodité, ſasa
266MaieſtéMaiesté en puiſſepuisse choiſirchoisir l’vn d’iceux
267pour y eſtablirestablir l’exercice de leurdite
268religion, ou bien, ſ’ilss’ils ne ſese trouuent
269commodes, leur eſtreestre par elle pour--
270ueu d’vn autre dedans vn mois apres
271ladite nomination, le plus à leur cō--
272modité
com--
272modité
que faire ſese pourra, & ſelonselon
273la teneur dudict edict.

274VII

275EtEt pour le regard des ſepulturessepultures
276de ceux de ladite religion, les offi--
277ciers des lieux ſerontseront tenus, dedans
278quinzaine apres la requiſitionrequisition qui en
279ſerasera faicte, leur pourueoir de lieu cō--
280 [Seite: 16] mode
com--
280 [Seite: 16] mode
pour leſditeslesdites ſepulturessepultures, ſanssans
281vſervser de longueur & remiſeremise, à peine
282de cinq cens eſcusescus41 en leurs propres
283& priuez noms.

284VIII

285LettresLettres patentes ſerontseront expe--
286diees addreſſantesaddressantes aux courts de Par--
287lementp 42 pour enregiſtrerenregistrer & faire ob--
288ſeruer
ob--
288seruer
les articles particuliers & ſe--
289crets
se--
289crets
, faicts auec ledit Edict. Et pour
290le regard des mariages & differents
291qui ſuruiendrōtsuruiendront pour iceux, les Iuges
292EccleſiaſtiquesEcclesiastiques, & Royaux, enſem--
293ble
ensem--
293ble
leſditeslesdites Chambres, en cognoi--
294ſtront
cognoi--
294stront
reſpectiuementrespectiuement, ſuyuantsuyuant leſ--
295dicts
les--
295dicts
Articles.

296IX

297LesLes taxes & impoſitionsimpositions de de--
298niers qui ſerontseront faictes ſursur ceux de
299ladite religion, ſuyuātsuyuant le contenu en
300l’Article troiſiémetroisiéme de ladite Confe--
301rence, ſerontseront executoires, Nonob--
302 [Seite: 17] ſtant
Nonob--
302 [Seite: 17] stant
oppoſitionsoppositions ou appellations
303quelsconques.

304X

305SeraSera permis à ceux de ladite
306religion auoir l’exercice d’icelle és
307villes & lieux où il eſtoitestoit le dixſep--
308tiéme
dixsep--
308tiéme
du mois de Septembre mil
309cinq cens ſoixantesoixante dixſeptdixsept, ſuyuantsuyuant
310l’Article ſeptiémeseptiéme dudict Edict.

311XI

312LeLe Roy enuoyra au pays & du--
313ché de GuyēneGuyenne vne Chambre de Iu--
314ſtice
Iu--
314stice
,43 compoſeecomposee de deux PreſidensPresidens,44
315quatorze ConſeillersConseillers,45 vn Procureur
316& Aduocat du Roy,46 gens de bien,
317amateurs de paix, d’integrité & ſuf--
318fiſance
suf--
318fisance
requiſerequise, leſquelslesquels ſerontseront par
319ſasa MaieſtéMaiesté choiſizchoisiz & tirez des Par--
320lemens47 de ce Royaume, & du grand
321ConſeilConseil,48 & en ſerasera la liſteliste com--
322municquee au Roy de Nauarre, à fin
323que, ſisi aucūsaucuns d’iceux eſtoiētestoient ſuſpectssuspects,
324 [Seite: 18] il ſoitsoit loiſibleloisible le faire entendre à ſa--
325ditte
sa--
325ditte
MaieſtéMajesté, laquelle en eſliraeslira d’au--
326tres en leurs places. LeſquelsLesquels PreſidēsPresidens
327& ConſeillersConseillers ainſiainsi ordonnez co--
328gnoiſtront
co--
328gnoistront
& iugerōtiugeront toutes cauſescauses,
329proces, differents & contrauentions
330à l’Edict de Pacification, dont la co--
331gnoiſſance
co--
331gnoissance
& iuriſdictioniurisdiction a eſtéesté par
332ledit Edict attribuee à la Chambre
333compoſeecomposee par iceluy:, ſeruirontseruiront deux
334ans entiers audit pays, & chāgerontchangeront
335de lieu & ſeāceseance par les SeneſchauceesSeneschaucees49
336d’iceluy de ſixsix mois en ſixsix mois, à fin
337de purger les prouinces, & rendre iu--
338ſtice
iu--
338stice
à vn chaſcunchascun ſursur les lieux. Et
339neantmoins a eſtéesté accordé, que, par
340l’eſtabliſſementl’establissement de laditte Chambre,
341ceux de laditte Religion pretenduëpretendue
342reformee dudit pays, ne ſerontseront pri--
343uez du priuilege & benefice qui leur
344eſtest concedé par ledit Edict, par l’eſta--
345bliſſement
l’esta--
345blissement
de la Chambre tripartie,50
346 [Seite: 19] ordonnee par iceluy. De laquelle les
347PreſidensPresidens, & ConſeillersConseillers de laditte
348Religion demeureront vniz & in--
349corporez en la Court de Parlement
350de Bourdeaux ſuyuātsuyuant leur erection,
351pour y ſeruirseruir & auoir rang & ſeanceseance
352du iour qu’ils y ont eſtéesté receuz, &
353ioyront des honneurs, auctoritez,
354preeminences, droicts, emolumens
355& prerogatiues quelsconques, ainſiainsi
356que les autres PreſidensPresidens & Conſeil--
357lers
Conseil--
357lers
de laditte Court. Et pour le re--
358gard des prouinces de Languedoc
359& Dauphiné, les chambres qui leur
360ont eſtéesté ordonnees par ledit Edict
361y ſerontseront eſtabliesestablies & cōtinueescontinuees ſelonselon
362& ainſiainsi qu’il eſtest porté par iceluy, &
363les Articles de ladite Conference de
364Nerac.51 Et ſerasera la ſeanceseance prochaine
365de celle de Languedoc en la ville de
366[N. N.]52. Et pour celle de Daul--
367phiné
, ſerasera eſtablieestablie, ſuyuantsuyuant ce qui
368 [Seite: 20] a eſtéesté cy deuant ordonné.

369XII

370LesqvelsLesqvels PreſidensPresidens, Conſeil--
371lers
Conseil--
371lers
& Officiers deſdictesdesdictes Chambres
372ſerontseront tenus ſese rēdrerendre promptement
373és lieux ordōnezordonnez pour ladite ſeanceseance,
374à fin d’y exercer leurs charges, ſursur
375peine de priuation de leurs offices,
376& de ſeruirseruir actuellement, & reſiderresider
377auſdittesausdittes Chambres, ſanssans qu’ils ſ’ens’en
378puiſſentpuissent departir ny abſenterabsenter, que
379prealablemētprealablement ils n’ayent congé deſ--
380dittes
des--
380dittes
Chambres enregiſtréenregistré, lequel
381ſerasera iugé en la cōpagniecompagnie ſursur les cauſescauses
382de l’ordonnance. Et y ſerontseront leſditslesdits
383PreſidensPresidens, CōſeillersConseillers & officiers Ca--
384tholiques cōtinuezcontinuez le plus longue--
385ment que faire ſese pourra, & cōmecomme le
386Roy verra eſtreestre neceſſairenecessaire pour ſonson
387ſeruiceseruice & le biēbien du publicq:, & en li--
388centiāt
li--
388centiant
les vns, ſerasera pourueu d’autres
389en leurs places auant leur partement.

390XIII

391 [Seite: 21] InhibitionsInhibitions & defenſesdefenses ſe--
392ront
se--
392ront
faictes à toutes courts ſouue--
393raines
souue--
393raines
, & autres de ce Royaume, de
394cognoiſtrecognoistre & iuger des procez ciuils
395& criminels deſditsdesdits de la Religion,
396iuſquesiusques au iour que leſditteslesdittes Cham--
397bres ſerōtseront ſeantesseantes, ny apres, ſursur peine
398de nullité, deſpensdespens, dommaiges &
399intereſtsinterests des parties, ſinonsinon que de
400leur conſentemētconsentement elles procedaſſentprocedassent
401eſditesesdites Courts, ſuyuantsuyuant les Articles
402xxvjXXVI dudit Edict,53 vjVI & vijVII de la--
403ditte Conference.54

404XIIII

405SeraSera pourueu par le Roy d’aſſi--
406gnation
d’assi--
406gnation
vallable pour fournir aux
407fraiz de IuſticeIustice eſditesesdites Chambres,
408ſaufsauf d’en repeter les deniers ſursur les
409biens des condamnez.

410XV

411SeraSera faict par le Roy le plus prō--
412 [Seite: 22] ptement
prom--
412 [Seite: 22] ptement
que faire ſese pourra, vn Rei--
413glement entre leſditteslesdittes courts de
414Parlemens & leſditeslesdites Chambres, ſui--
415uāt
sui--
415uant
l’Edict55 & Article vV de ladite cō--
416ference
con--
416ference
,56 oys ſursur ce aucuns PreſidensPresidens
417& ConſeillersConseillers deſditsdesdits Parlemens &
418Chambres. Lequel reiglement ſerasera
419gardé & obſeruéobserué, ſanssans auoir eſgardesgard
420aux precedens.

421XVI

422NeNe pourront leſditeslesdites Courts de
423Parlemensq, ny aultres Souueraines
424& ſubalternessubalternes, prendre cognoiſſancecognoissance
425de ce qui ſerasera pendant & introduict
426eſditesesdites Chambres, & dont ils doiuent
427cognoiſtrecognoistre par ledit Edict, ſursur peine
428de nullité des procedures.

429XVII

430EsEs Chambres où il y aura Iuges
431d’vne & d’autre Religion, ſerasera gardé
432la proportion des Iuges & iugemens
433ſelonselon leur eſtabliſſementestablissement, ſinonsinon que
434 [Seite: 23] les parties conſentiſſentconsentissent au cōtrairecontraire.

435XVIII

436LesLes recuſationsrecusations qui ſerontseront propo--
437ſees
propo--
437sees
contre les PreſidensPresidens & Conſeil--
438lers
Conseil--
438lers
deſditesdesdites Chambres de GuyēneGuyenne,
439Languedoc, & Dauphiné, pourront
440eſtreestre iugees au nombre de ſixsix, auquel
441nombre les parties ſerontseront tenues de
442ſese reſtraindrerestraindre, autrement ſerasera paſſépassé
443oultre, ſanssans auoir eſgardesgard auſditesausdites re--
444cuſations
re--
444cusations
.

445XIX

446LesLes PreſidensPresidens & ConſeillersConseillers deſ--
447dittes
des--
447dittes
ChābresChambres ne tiendront aucuns
448conſeilsconseils particuliers hors leurs com--
449pagnies:. EſquellesEsquelles auſſiaussi ſerōtseront faictes
450les propoſitionspropositions, deliberations & re--
451ſolutions
re--
451solutions
qui appartiendront au re--
452pos publicq, & pour l’eſtatl’estat particu--
453lier & police deſditesdesdites villes,
454icelles Chambres ſerontseront.

455 [Seite: 24] XX

456TovsTovs Iuges auſquelsausquels l’adreſſel’adresse
457ſerasera faicte des executions, des arreſtsarrests
458& autres cōmiſſonscommissons deſditesdesdites cham--
459bres, enſembleensemble tous HuiſſiersHuissiers & Ser--
460gens,57 ſerontseront tenus les mettre à exe--
461cutiō
exe--
461cution
., Et leſditslesdits HuiſſiersHuissiers &r Sergens
462faire tous exploicts par tout le Roy--
463aume
, ſanssans demander placet, viſavisa, ne
464pareatis, à peine du ſuſpenſionsuspension de
465leurs eſtatsestats & des deſpēsdespens, dommages
466& intereſtsinterests des parties, dont la co--
467gnoiſſance
co--
467gnoissance
appartiendra auſdictesausdictes
468Chambres.

469XXI

470NeNe ſerōtseront accordees aucunes euo--
471cations
euo--
471cations
de cauſecause dont la cognoiſſan--
472ce
cognoissan--
472ce
eſtest attribuee auſditesausdites chambres, ſi--
473non
si--
473non
en cas des ordonnances, dont le
474renuoy ſerasera faict às plus prochaine
475chambre eſtablieestablie ſuyuantsuyuant l’Edict:; &
476ſursur la reuocation des euocations, &
477 [Seite: 25] caſſationcassation des procedures faictes ſursur
478icelle, y ſerasera pourueu par le Roy ſursur
479les requeſtesrequestes des particuliers:, & les
480partaiges des proces deſditesdesdites Cham--
481bres ſerontseront iugez en la plus prochai--
482ne, obſeruantobseruant la proportion & forme
483deſditesdesdites Chambres d’où leſditslesdits pro--
484cez ſerontseront procedez.

485XXII

486LesLes officiers ſubalternessubalternes des pro--
487uinces de Guyenne, Languedoc &
488Dauphiné, dont la reception appar--
489tient aux Courts de Parlemens,58 ſ’ilss’ils
490ſontsont de ladite Religion, pourront
491eſtreestre examinez & receus en la cham--
492bre de l’Edict, ſanssans que autres ſese puiſ--
493ſent
puis--
493sent
oppoſeropposer & rendre parties à leurs
494receptions, que les Procureurs du
495Roy,59 & les pourueus deſditsdesdits offices:.
496Et neantmoins le ſermentserment accouſtu--
497
accoustu--
497
ſerasera par eux preſtépresté eſditesesdites courts
498de Parlemens, leſquelslesquels ne pourront
499 [Seite: 26] prendre aucune cognoiſſancecognoissance de la--
500dite reception:, & au refus deſditsdesdits
501Parlemens, leſditslesdits officiers preſterōtpresteront
502ledit ſermentserment auſditesausdites Chambres.

503XXIII

504CevxCevx de ladite Religion qui ont
505reſignéresigné leurs eſtatsestats & offices, pour la
506crainte des troubles, depuis le xxiiijXXIIII
507AouſtAoust mil cinq cens ſoixantesoixante douze,60
508auſquelsausquels pour raiſonraison de ce auroit
509eſtéesté faict quelques promeſſespromesses:, en ve--
510rifiant leſditeslesdites promeſſespromesses leur ſerasera
511pourueu par la iuſticeiustice, ainſiainsi que de
512raiſonraison.

513XXIIII

514LeLe xlvjXLVI Article dudit Edict61 ſerasera
515entieremētentierement executé, & aura lieu pour
516la deſchargedescharge du payemētpayement des arrerai--
517ges, des cōtributiōscontributions & tous autres de--
518niers impoſezimposez durant les troubles.

519XXV

520TovtesTovtes deliberations faictes
521 [Seite: 27] aux Courts de Parlemens, lettres, re--
522monſtrāces
re--
522monstrances
& autres choſeschoses contrai--
523rest audict Edict de Pacification &
524Conference, ſerontseront rayees des regi--
525ſtres
regi--
525stres
.

526XXVI

527LesLes procez des vagabons ſerontseront
528iugez par les Iuges PreſidiauxPresidiaux,62 Pre--
529uoſts
Pre--
529uosts
des MareſchauxMareschaux,63 & Viſſene--
530chaux
Vissene--
530chaux
,64 ſuiuantsuiuant le xxvXXV Article du--
531dit Edict,65 & viijVIII de ladite Conferen--
532ce.66 Et pour le regard des domiciliez
533és prouinces de Guyenne, Langue--
534doc
& Dauphiné, les ſubſtitutssubstituts des
535Procureurs generaux du Roy67 eſditesesdites
536Chambres feront à la requeſterequeste deſ--
537dits
des--
537dits
domiciliez apporter en icelles
538les charges & informations fai--
539ctes contre iceux, pour cognoiſtrecognoistre &
540iuger ſisi les cas ſontsont preuoſtablespreuostablesu ou
541non, pour apres, ſelonselon la qualité des
542crimes, eſtreestre par icelles Chambres
543 [Seite: 28] renuoyez, pour eſtreestre iugez à l’ordi--
544naire ou preuoſtablemētpreuostablementv, ainſiainsi qu’ils
545verront eſtreestre à faire par raiſonraison, en
546obſeruantobseruant le contenu eſditsesdits Articles
547dudit Edict & Conference. Et ſe--
548ront
se--
548ront
tenus leſditslesdits Iuges preſidiauxpresidiaux,
549PreuoſtsPreuosts des MareſchauxMareschaux, & Viſene--
550chaux
Visene--
550chaux
, de reſpecterrespecter, obeïrobeir & ſatisfairesatisfaire
551aux commandemens qui leur ſerontseront
552faicts par leſditeslesdites ChābresChambres tout ainſiainsi
553qu’ils ont accouſtuméaccoustumé de faire auſ--
554dits
aus--
554dits
Parlemens, à peine de priuation
555de leurs eſtatsestats.

556XXVII

557EnEn toutes villes deſmāteleesdesmantelees pen--
558dant les troubles, pourront les ruïnesruines
559& deſmātelemensdesmantelemens d’icelles eſtreestre par
560permiſſionpermission du Roy reedifiez & repa--
561rez par les habitans, à leurs frais &
562deſpensdespens, ſuiuantsuiuant le cinquantiéme ar--
563ticle dudit Edict.

564 [Seite: 29] XXVIII

565SerontSeront accordees pareilles deſ--
566charges
des--
566charges
& abolitions pour le regard
567des choſeschoses faictes & aduenues d’vne
568part & d’autre depuis ladite Confe--
569rēce
Confe--
569rence
iuſquesiusques à preſentpresent, que celles qui
570ſontsont contenues audit Edict, article
571lvLV,68 nonobſtantnonobstant toutes procedures,
572ſentencessentences &w arreſtsarrests, & tout ce qui ſ’ens’en
573eſtest enſuiuyensuiuy:, qui ſerontseront declarez nuls,
574de nul effect, comme non aduenus,
575deſrogeantdesrogeant pour ce regard au conte--
576nu du xxvXXV article de ladite Confe--
577rence:,69 lequel neantmoins pour l’ad--
578uenir demeurera en ſasa force & vertu.
579EſquellesEsquelles abolitions ſerōtseront comprin--
580ſes
comprin--
580ses
les priſesprises de Bazas & de Langon:70
581La premiere faicte durant la guerre,
582en l’an mil cinq cens ſoixante-ſeizesoixante-seize,
583& l’autre apres ladite Conference de
584Nerac,71 & ce qui ſ’ens’en eſtest enſuiuyensuiuy, non--
585obſtant
non--
585obstant
tous arreſtsarrests & iugemens qui
586 [Seite: 30] pourroient eſtreestre interuenus au con--
587traire.

588XXIX

589ApresApres la publicatiōpublication dudit Edict,
590faict la part où ſerasera mōditmondit Seigneur,72
591toutes troupes & armees d’vne part
592& d’autre ſese ſeparerontsepareront & retirerōtretireront,
593& apres qu’elles ſerontseront retirees, c’eſtc’est
594à ſçauoirsçauoir les FrançoyſesFrançoyses licentiees, &
595congediees, & les eſtrangeresestrangeres ſerontseront
596hors du gouuernement de Guyenne,
597pour ſortirsortir hors du Royaume. Apres
598que les villes cy apres nommees ſerōtseront
599remiſesremises entre les mains de Monſei--
600gneur
Monsei--
600gneur
, ledit Sieur Roy de Nauarre &
601ceux de ladite religion, & autres qui
602ont ſuiuysuiuy leur party, ſerontseront tenus de
603mettre entre les mains de mondit
604Seigneur les villes de MādeMande,73 Cahors,
605MonſegisMonsegisx, S.[aint] Milion, & Mont-aigu:,
606lequel Mont-aigu ſerasera deſmantelédesmantelé
607auſſiaussi toſttost qu’il aura eſtéesté remis entre
608 [Seite: 31] les mains de mondit Seigneur.

609XXX

610IncontinentIncontinent apres la remiſeremise
611des ſuſditessusdites villes, MonſeigneurMonseigneur ſerasera
612remettre entre les mains dudict ſieursieur
613Roy de Nauarre les maiſonsmaisons, villes &
614chaſteauxchasteaux qui luy appartiennent,
615leſquelleslesquelles il delaiſſeradelaissera en l’eſtatl’estat qu’il
616eſtest ordonné par ledit Edict & Arti--
617cles de ladicte Conference.

618XXXI

619EtEt le Roy fera en meſmemesme temps
620remettre entre les mains de mondit
621Seigneur, lequel en reſpondrarespondra à ſasa
622MaieſtéMaiesté, la ville & chaſteauchasteau de la-
623Reole
, laquelle mondict Seigneur
624baillera en garde à monſieurmonsieur le Vi--
625comte du Turenne
, qui paſſerapassera telle
626obligation & promeſſepromesse qu’il plaira à
627mondit Seigneur, de la rendre & re--
628mettre entre ſesses mains, à fin de la re--
629ſtituer
re--
629stituer
à ſasa MaieſtéMaiesté, au cas que, de--
630 [Seite: 32] dans deux mois apres ladite publica--
631tion, les villes delaiſſeesdelaissees par ladite
632Conference eſtantestant en Guyenne,74 ne
633feuſſentfeussent remiſesremises par ceulx de ladite
634religion en l’eſtatl’estat qu’elles doiuent e--
635ſtre
e--
635stre
par les Articles de ladite Confe--
636rēce
Confe--
636rence
:;
pour le regard deſquellesdesquelles villes
637tenues encores à preſentpresent par ceux de
638ladite religion, & à eulx delaiſſeesdelaissees
639par ladite Conference, promettront
640ledit ſieursieury de Nauarre & ceux de la--
641dite religion à mondit Seigneur, le--
642quel en baillera ſasa parole au Roy, en
643vuider les garniſonsgarnisons, & les remettre
644en l’eſtatl’estat qu’elles doiuent eſtreestre par
645ledict Edict & Conference:, Sça--
646uoir
Sça--
646voir
eſtest celle dudict pays de GuyēneGuyenne
647dedans leſditslesdits deux mois apres la--
648dite publication deſditsdesdits preſenspresens Ar--
649ticles faicte la part que ſerasera mondit
650ſieursieur
, & celle de Languedoc dedans
651trois mois apres ladite publication
652 [Seite: 33] faicte par le Gouuerneur75 ou Lieute--
653nant general76 de la prouince, ſanssans y
654vſervser d’aucune longueur, remiſeremise, ter--
655giuerſation
ter--
655giuersation
ou difficulté, ſoubssoubs quel--
656que cauſecause & pretexte que ce ſoitsoit. Et
657quant à la liberté & garde deſditesdesdites
658villes, obſeruerontobserueront ce qui leur eſtest en--
659ioinct
en--
659ioinct
par leſditslesdits Articles de ladicte
660Conference. Et feront le ſemblablesemblable
661pour celles qui leur ont eſtéesté baillees
662en garde pour leur ſeuretéseureté par ledit
663Edict, & nommeront à ſasa MaieſtéMaiesté
664perſonnagespersonnages de mœursmoeurs, qualitez &
665conditions requiſesrequises par ledit Edict
666pour y commander. Et ſerontseront
667tenus & obligez de les laiſſerlaisserz & re--
668mettre en l’eſtatl’estat porté par ledict
669Edict, incontinent apres que le tēpstemps
670qui reſtereste à eſcheoirescheoir du terme qui
671leur a eſtéesté accordé par iceluy, ſerasera
672expiré, ſuiuantsuiuant la forme & ſoubssoubs les
673peines y contenues.

674 [Seite: 34] XXXII

675TovtesTovtes autres villes, places,
676chaſteauxchasteaux & maiſonsmaisons appartenans
677au Roy & aux EccleſiaſtiquesEcclesiastiques, Sei--
678gneurs, Gentils-hommes, & autres
679ſubiectssubiects de ſasa MaieſtéMaiesté d’vne & d’au--
680tre religion:, enſembleensemble leurs tiltres,
681papiers, enſeignemensenseignemens & autres cho--
682ſes
cho--
682ses
quelsconques, ſerontseront remiſesremises en
683l’eſtatl’estat qu’il eſtest ordonné par ledit
684Edict & Articles de ladite Confe--
685rence, & reſtituezrestituez aux proprietaires
686incontinent apres ladite publication
687deſditsdesdits preſenspresens Articles, pour leur
688en laiſſerlaisser la libre iouiſſanceiouissance & poſſeſ--
689ſion
posses--
689sion
, comme ils auoient auparauant
690d’en eſtreestre deſſaiſisdessaisis, ſursur les peines con--
691tenues auſditsausdits Edict & Articles, non--
692obſtant
non--
692obstant
que le droict de la proprieté
693ou poſſeſſionpossession fuſtfust en controuerſecontrouerse. Et
694vuideront toutes garniſonsgarnisons deſditesdesdites
695villes, places & chaſteauxchasteaux, & ſerontseront à
696 [Seite: 35] ceſteceste fin les Articles de l’Edict &
697Conference concernant les Gouuer--
698nemensaa & garniſonsgarnisons des Forts & Ci--
699tadelles des prouinces, villes & cha--
700ſteaux
cha--
700steaux
, executez ſelonselon leur forme &
701teneur.

702XXXIII

703PovrPovr l’effect dequoy mon dict
704Seigneur
a offert & promis demeu--
705rer ledict temps de deux mois audict
706pays de Guyenne, executer & faire
707executer ledict Edict & Articles,
708ſuiuantsuiuant le pouuoir à luy donné par
709ſadictesadicte MaieſtéMaiesté, laquelle à ceſteceste fin
710ſerasera ſupplieesuppliee eſtablirestablir pres de ſasa per--
711ſonne
per--
711sonne
vn conſeilconseil compoſécomposé de per--
712ſonnes
per--
712sonnes
capables & ſuffiſantessuffisantes.

713XXXIIII

714L’articleL’article xlviijXLVIII dudict Edict
715concernant la liberté de commerce,
716& l’extinction de tous nouueaux
717peages & ſubſidessubsides impoſezimposez par autre
718 [Seite: 36] auctorité que celle de ſasa MaieſtéMaiesté,77
719ſerasera ſuiuysuiuy & effectué:; & attendu les
720abus & contrauentions faictes au--
721dict Edict depuis la publication d’i--
722celuy, ſursur le faict du ſelsel de Pecquaiz,78
723ſerontseront faictes inhibitions & defen--
724ſes
defen--
724ses
à toutes perſonnespersonnes, de quelque
725qualité & condition qu’elles ſoientsoient,
726d’empeſcherd’empescher directement, ou in--
727directement, le tiraige du ſelsel de
728Pecquaiz, impoſerimposer, exiger, ne le--
729uer aucuns ſubſidessubsides, tant ſursur les
730maraiz que ſursur la riuiere du Roſ--
731ne
Ros--
731ne
, ny ailleurs, en quelque part &
732ſortesorte que ce ſoitsoit, ſanssans l’expreſſel’expresse per--
733miſſion
per--
733mission
de ſasa MaieſtéMaiesté, ſursur peine de
734la vie.

735XXXV

736TovtesTovtes pieces d’artillerie ap--
737partenans à ſasa MaieſtéMaiesté, qui ont eſtéesté
738priſesprises durant les preſenspresens & precedētsprecedents
739troubles, ſerontseront incontinent rendues,
740 [Seite: 37] ſuiuantsuivant l’article xliijXLIII des ſecretssecrets.79

741XXXVI

742L’articleL’article xxxixXXXIX dudict Edict
743concernant les priſonniersprisonniers, & les
744rançons,80 ſerasera ſuiuysuiuy & obſeruéobserué pour
745le regard de ceux qui ont eſtéesté faicts
746priſonniersprisonniers depuis le renouuelle--
747ment de la guerre, &ab n’ont encore
748eſtéesté deliurez.

749XXXVII

750LeLe Roy de Nauarre, & monſieurmonsieur
751le Prince de Condé, ioyront effe--
752ctuellement de leurs GouuernemēsGouuernemens,
753ſuiuantsuiuant ce qui eſtest porté par ledict
754Edict & articles ſecretssecrets.

755XXXVIII

756LaLa leuee de ſixsix cens mil liures81 qui
757fut permiſepermise & accordee par leſditslesdits
758Articles,82 ſerasera continuee ſuiuantsuiuant les
759commiſſionscommissions qui en ont eſtéesté depuis
760expediees en vertu d’icelles, à laquel--
761le ſerasera ſasa MaieſtéMaiesté ſupplieesuppliee faire ad--
762 [Seite: 38] iouſter
ad--
762 [Seite: 38] iouster
la ſommesomme de quarante cinq
763mil liures, fournie & aduancee par
764le Sieur de la NouëNoue.

765XXXIX

766LesLes Articles, xxijXXII, xxiijXXIII & xxiiijXXIIII
767des ſecretssecrets accordez à Bergerac,83 tou--
768chant les ſermenssermens & promeſſespromesses que
769doiuent faire le Roy, la Royne ſasa
770mere, MonſeigneurMonseigneur ſonson frere, le Roy
771de Nauarre
, & mōſeigneurmonseigneur le prince
772de Condé
,84 ſerōtseront reïterezreiterez & accōplisaccomplis.

773XL

774LesLes Princes du ſangsang,85 Officiers de
775la couronne,86 Gouuerneurs87 & Lieu--
776tenans generaux,88 Baillifs,89 SeneſchauxSeneschaux90
777des prouinces, & principaux Magi--
778ſtrats
Magi--
778strats
de ce Royaume, iureront &
779promettront de faire garder & ob--
780ſeruer
ob--
780seruer
leſditslesdits Edicts & preſenspresens Arti--
781cles, ſ’employers’employer & tenir la main, cha--
782cun pour ſonson regard, à la punition
783des contreuenans.

784 [Seite: 39] XLI

785LesLes Courts de ParlemēsParlemens91 en corps
786feront pareil ſermentserment, lequel ſerasera
787reïteréreiteré en chacune nouuelle entree,
788qui ſese fera tous les ans à la feſtefeste ſainctsainct
789Martin,92 à laquelle ils ferōtferont lire & re--
790publier ledit Edict.

791XLII

792LesLes SeneſchaulxSeneschaulx,93 & Officiers des
793SeneſchaulceesSeneschaulcees ésac Sieges preſidiauxpresidiaux,
794feront auſſiaussi le meſmemesme ſermentserment en
795corps, & le reïtererontreitereront, faiſantfaisant lire &
796republier ledit Edict en chacun pre--
797mier iour iuriſdiciurisdic d’apres les Roys.94

798XLIII

799LesLes PreuoſtsPreuosts,95 Maires,96 Iurats,97 Cō--
800ſuls
Con--
800suls
,98 Capitoux,99 & EſcheuinsEschevins100 de villes
801feront ſemblablesemblable ſermentserment aux mai--
802ſons
mai--
802sons
communes, appellez les princi--
803paux habitans d’vne & d’autre reli--
804gion, & les reïtererontreitereront à toutes nou--
805uelles elections deſditesdesdites charges.

806 [Seite: 40] XLIIII

807TovsTovs les deſſuſditsdessusdits & autres ſub--
808iects
sub--
808iects
, quelsconques, de ce Royaume,
809de quelque qualité qu’ils ſoientsoient, ſese
810deſpartirontdespartiront & renōcerontrenonceront à toutes
811ligues, aſſociationsassociations, confrairies, &
812intelligēcesintelligences, tant dedans que dehors
813le Royaume. Et iurerōtiureront de n’en faire
814deſormaisdesormais, ne y adherer, ne autremētautrement
815contreuenir, directement, nead indi--
816rectement, audit Edict, Articles, &
817Conference, ſursur les peines portees
818par iceux.

819XLV

820TovsTovs Officiers Royaux, & autres
821Maires, Iurats, Capitoux, ConſulsConsuls
822& EſcheuinsEscheuins, reſpondrontrespondront en leurs
823propres & priuez noms des contra--
824uentions qui ſerontseront faictes audit
825Edict, à faulte de punir & chaſtierchastier
826les contreuenans, tant ciuilemētciuilement, que
827corporellement, ſisi le cas y eſcheteschet.

828 [Seite: 41] XLVI

829EtEt pour le ſurplussurplus de tout ce qui
830eſtest contenu, & ordonné par leſditslesdits
831Edict, Conference & Articlesae, ſerasera
832executé & obſeruéobserué de poinct en
833poinct ſelonselon ſasa forme & teneur.

834Faict à Flex pres Saincte Foy, le xxvjXXVI
835iourjour de Nouembre, l’an mil cinq
836cēscens quatre vingts. AinſiAinsi ſignésigné de
837la propre main de MonſeigneurMonseigneur
838frere du Roy, FrançoysFrançoys., Et
839de la propre main du Roy de Na--
840uarre, HenryHenry
.


841XLVII.

842DepvisDepvis les Articles ſignezsignez à
843Flex, le xxvjXXVI du moys paſſépassé, a eſtéesté ac--
844cordé entre MonſeigneurMonseigneur, & le
845Roy de Nauarre, & ceux de la Reli--
846gion pretenduëpretendue reformee, qu’au lieu
847 [Seite: 42] de la ville & ChaſteauChasteau de la Reole
848mentionnee au xxxjXXXI deſditsdesdits Arti--
849cles,101 les villes de Figeac en Quercy,
850& MonſegurMonsegur en Bazadois, ſerontseront
851delaiſſeesdelaissees audit Sieur Roy de Na--
852uarre
& ceux de ladite ReligiōReligion pour
853la ſeuretéseureté de leurs perſonnespersonnes, & les
854garderont durant le temps qui reſtereste
855à eſcheoirescheoir, de ſixsix annees accor--
856dees par l’Edict de paix, à meſmesmesmes
857charges & conditions que les autres
858villes leur ont eſtéesté delaiſſeesdelaissees. Et pour
859la ſeuretéseureté deſdittesdesdittes villes, le Roy
860entretiendra audit Sieur Roy de
861Nauarre
, deux cōpagniescompagnies de gens de
862pied, chacune de cinquante hōmeshommes,
863outre & par deſſusdessus le nombre des au--
864tres garniſonsgarnisons, accordees par les Ar--
865ticles ſecretssecrets:;102 Et ſerasera donné aſſigna--
866tion
assigna--
866tion
bonne & vallable pour l’entre--
867tenement deſdittesdesdittes garniſonsgarnisons, & la-
868dicte ville de la Reole & ChaſteauChasteau
869 [Seite: 43] remis en tel eſtatestat que les autres villes
870non baillees en garde. Le tout ſoubssoubs
871le bon plaiſirplaisir du Roy.


872Faict à Coutras, le xvjXVI iour de De--
873cēbre
De--
873cembre
, milaf cinq cens quatre vingts.
874AinſiAinsi ſignésigné de laditte propre main
875de MonſeigneurMonseigneur frere du Roy,
876FrançoysFrançoys:,
877Et de ladite propre main du Roy
878de Nauarre, HenryHenry
.


879ApresApres que le Roy a veu & meu--
880remēt
meu--
880rement
conſideréconsideré de mot à autre tout
881le contenu en ces preſenspresens Articles
882propoſezproposez en la ConferēceConference que Mon--
883ſeigneur
Mon--
883seigneur
le Duc d’Anjou ſonson frere
884vnicque a faicte à Flex & Coutras,
885auec le Roy de Nauarre, & les depu--
886tez de la Religion pretenduëpretendue refor--
887mee, qui y eſtoientestoient aſſemblezassemblez pour
888faciliter l’execution du dernier Edict
889 [Seite: 44] de PacificatiōPacification, leſditslesdits articles arreſtezarrestez
890& ſignezsignez de part & d’autre auſditsausdits
891lieux de Flex & Coutras, ſasa MajeſtéMajesté
892les a approuuez, confirmez & rati--
893fiez, veut & entend qu’ils ſoientsoient ob--
894ſeruez
ob--
894seruez
& executez ſelonselon leur forme
895& teneur, & que les prouiſionsprouisions & de--
896peſches
de--
896pesches
requiſesrequises ſoientsoient au pluſtoſtplustost
897faictes & enuoyees.


898Faict à Blois, le vingtſixiémevingtsixiéme iour de
899Decembre, mil cinq cens quatre--
900vingts.
901AinſiAinsi ſignésigné,
902HenryHenry.
903Et agau deſſoubsdessoubs,ag
904PinartPinart.







905 [Seite: 45] LeuësLeues,ah publiees & regiſtreesregistrees, oy & ce
906conſentantconsentant le Procureur general du Roy,103
907en conſequenceconsequence des autres Lettres concer--
908nans le faict de la Pacification des trou--
909bles de ce Royaume cy deuant publiees
910& regiſtreesregistreesai, A Paris en Parlement,
911le vingtſixiémevingtsixiéme iour de Januier, l’an mil
912cinq cens, ajquatre vingts-vnaj.
913AinſiAinsi ſignésigné,
914Dv TilletDv Tillet.ak










915 [Seite: 46] De par le Roy.

916SaSa MaieſtéMaiesté ayant des long temps confirmé & aucto--
917riſé
aucto--
917risé
de nouueau, en tant que beſoingbesoing eſtest, la permißion &
918priuilege ſpecialspecial & particulier que Federic Morel, ſonson
919Imprimeur ordinaire, a des le temps du feu Roy Charles,
920ſonson frere, d’imprimer tous Edicts, mandemens, lettres
921patentes, articles, & autres mandemens émanez de ſasa
922MaieſtéMaiesté:; ayant ledit priuilege eſtéesté verifié en la Court de
923parlemētparlement: ſaditesadite MaieſtéMaiesté veut & entend qu’il en iouyſſeiouysse
924pleinement & paiſiblemētpaisiblement, ſanssans que ores ny à l’aduenir
925luy puiſſepuisse eſtreestre en ce dōnédonné aucūaucun trouble ou empeſchemētempeschement.
926En conſequenceconsequence dequoy, ſaditesadite Maiesté faict defenſesdefenses
927treſexpreſſestresexpresses à tous Imprimeurs, Libraires, marchands
928& autres, d’imprimer, expoſerexposer en vente ny debiter les
929Articles de la Conference de nagueres faicte à Nerac104
930par la Royne ſasa Mere:; Laquelle Conference ledit Morel
931a imprimee par commandement de ſaditesadite Maiesté. Et ce
932ſursur peine de cent eſcusescus105 d’amende, & des dommages &
933interests dudit Morel. A quoy le Preuost de Paris106 ou ſonson
934Lieutenant107 procedera ſommairementsommairement ſanssans autre forme
935de procez. Faict à Paris, le dixneufiéme iour de May,
936l’an mil cinq cens ſoixante-dixneufsoixante-dixneufal.
937Signé,
938HenryHenry.
939Et plus bas, De Nevf-VilleDe Nevf-Ville.


Textapparat

a Die hier beginnende und bis unten Anm. # reichende Vorrede steht in Barbiche (Hg.) u.a., Édits, Édit XI, Clause finale, nach dem Haupttext des Edikts.
b Korrigiert aus: recerché.
j Hier endet die in Barbiche (Hg.) u.a., Édits, Édit XI, Clause finale, nach dem Haupttext des Edikts stehende (vgl. oben Anm. #) Vorrede. In Barbiche (Hg.) u.a., Édits, Édit XI, Date, folgt danach, also am Ende des gesamten Textes, ein weiterer (vgl. unten Anm. #) Registrierungsvermerk mit folgendem Wortlaut: Leues, publiées et registrées, oy et ce consentant le procureur general du roy, en consequence des autres lettres concernans le faict de la pacification des troubles de ce royaume cy devant publiéez et registrées. A Paris en Parlement, le vingt sixiesme jour de janvier l’an mil cinq cens quatre vingts et ung. Signé: Dutillet. Collation faicte à l’original, Dutillet.
m Korrigiert aus: & &.
ah In Barbiche (Hg.) u.a., Édits, Édit XI sind zwei Registrierungsvermerke überliefert, einmal im Anschluss an den Haupttext (vgl. Barbiche (Hg.) u.a., Édits, Édit XI, Clause finale) und einmal im Anschluss an die (dort hinter dem Haupttext überlieferte, vgl. oben Anm. #) Vorrede (vgl. Barbiche (Hg.) u.a., Édits, Édit XI, Date). Im folgenden Abschnitt wird der auf den Haupttext folgende Vermerk kollationiert. Für den Text des auf die Vorrede folgenden Vermerks vgl. oben Anm. #.
ak Barbiche (Hg.) u.a., Édits, Édit XI, Clause finale: danach Collation faicte avec l’original rendu à me Martin Connay, Dutillet.
al Korrigiert nach Druck 2 aus: ſoiante-dixneufsoiante-dixneuf.

Sachliche Anmerkungen

1 Gemeint ist das Edikt von Poitiers.
2 Gemeint ist die Vereinbarung von Nérac (vgl. dazu die Einleitung).
3 Gemeint ist das Edikt von Poitiers.
4 Gemeint ist die Vereinbarung von Nérac (vgl. dazu die Einleitung).
5 Heinrich III. (damals in Frankreich noch Thronfolger seines älteren Bruders Karl IX.) war im Mai 1573 zum König von Polen gewählt worden (vgl. die Einleitung zur Warschauer Konföderation).
6 Gemeint ist das Edikt von Poitiers.
7 Zur 1578-1579 unternommenen Reise Katharinas von Medici durch die südfranzösischen Provinzen, zu ihren dortigen Bemühungen um Durchsetzung des Edikts von Poitiers und zum Gespräch von Nérac vgl. die Einleitung.
8 Die männlichen Angehörigen der Königsfamilie (vgl. Jouanna, Princes).
9 Beratungsgremium des Königs, dessen Konsultation Voraussetzung für offizielle herrscherliche Entscheidungen war. Vgl. allgemein zu dieser Instititution Jouanna, Conseil; detailliert zu ihrer Rolle im Gesetzgebungsverfahren Schilling, Normsetzung, S. 139-213.
10 Heinrich von Navarra war seit seiner am 18. August 1572 erfolgten Hochzeit mit Marguerite de Valois, der Schwester Heinrichs III., dessen Schwager.
11 Gemeint ist das Edikt von Poitiers.
12 Gemeint ist die Vereinbarung von Nérac (vgl. dazu die Einleitung).
13 Die Verhandlungen und Beschlüsse erfolgten teils in Fleix, teils in Coutras (vgl. die Einleitung).
15 Gemeint ist das Edikt von Poitiers.
16 Höchste juristische Instanz innerhalb der jeweiligen Provinz. Zur Rolle der parlements bei Registrierung und Publikation königlicher Edikte vgl. Jouanna, Parlements.
17 Rechnungskammern, die wie die parlements zur obersten Ebene der Gerichtshöfe gehörten (vgl. Mieck, Entstehung, S. 176f.).
18 Hohe Gerichtshöfe, die in erster Linie für Steuersachen, aber u.a. auch für die Registrierung königlicher Anordnungen finanzieller Art zuständig waren (vgl. Vergé-Franceschi, Cours des aides).
19 Höchstes Amt in den bailliages, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. im Norden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages, S. 121f.).
20 Höchstes Amt in den sénéchaussées, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. im Süden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages, S. 121f.).
21 Höchstes Amt in den prévôtés, den Verwaltungsbezirken unterer Ebene (vgl. Constant, Prévôtés; Mieck, Entstehung, S. 188). Daneben wurden allerdings auch noch einige andere Amtsträger als prévôts bezeichnet (vgl. Chagniot, Prévôts).
22 Stellvertreter des jeweiligen Amtsträgers.
23 Gemeint ist das Edikt von Poitiers.
24 Gemeint ist die Vereinbarung von Nérac (vgl. dazu die Einleitung).
25 Gemeint ist das Edikt von Poitiers.
26 Gemeint ist das Gespräch von Nérac (vgl. dazu die Einleitung).
27 Gemeint ist das Edikt von Poitiers.
29 Gemeint ist die Vereinbarung von Nérac (vgl. dazu die Einleitung).
32 Hohe juristische Amtsträger in den parlements, die dort die Interessen des Königs vertraten (vgl. Marion, Dictionnaire, S. 460).
33 Verwaltungsbezirke mittlerer Ebene v.a. im Norden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages).
34 Verwaltungsbezirke mittlerer Ebene v.a. im Süden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages).
35 Bischöfe.
37 Hoher juristischer Amtsträger, der im jeweiligen parlement die Interessen des Königs vertrat (vgl. Marion, Dictionnaire, S. 460).
39 Verwaltungsbezirk mittlerer Ebene v.a. im Norden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages).
40 Verwaltungsbezirk mittlerer Ebene v.a. im Süden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages).
41 Hoch dotierte Goldmünze (vgl. Mieck, Entstehung, S. 273f.).
42 Höchste juristische Instanz innerhalb der jeweiligen Provinz (vgl. Jouanna, Parlements).
43 Außerordentliche Gerichtskammer (vgl. Dessert, Chambres de justice).
44 Vorsitzende eines Gerichts. Zu ihrer Stellung vgl. Marion, Dictionnaire, S. 449.
45 Juristische Räte (vgl. Mieck, Entstehung, S. 189-192).
46 Hoher juristischer Amtsträger, der im Gericht die Interessen des Königs vertrat (vgl. Marion, Dictionnaire, S. 460).
47 Höchste juristische Instanz innerhalb der jeweiligen Provinz (vgl. Jouanna, Parlements).
48 Königliches Beratungsgremium, das für Fragen besonderer Tragweite zuständig war (vgl. Boucher, Conseil du Roi, S. 818f.).
49 Verwaltungsbezirke mittlerer Ebene v.a. im Süden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages).
50 Gerichtskammer, die zu einem Drittel mit Evangelischen besetzt sein musste. Für deren Einrichtung vgl. Art. 23 des Edikts von Poitiers; allgemein zu dieser Institution Capot / Barbiche, Chambres de l’Édit.
51 Gemeint ist die Vereinbarung von Nérac (vgl. dazu die Einleitung).
52 Im Quellentext (nicht nur im Druck, sondern auch in der handschriftlichen Überlieferung, vgl. Barbiche (Hg.) u.a., Édits, Édit XI, 11) befindet sich an dieser Stelle eine Lücke, offenbar zur Einsetzung einer noch zu bestimmenden Stadt.
54 Vgl. Art. 6 und Art. 7 der Vereinbarung von Nérac.
56 Vgl. Art. 5 der Vereinbarung von Nérac.
57 Vollstreckungsbeamte königlicher Gerichte (vgl. Bély, Huissiers).
58 Höchste juristische Instanz innerhalb der jeweiligen Provinz (vgl. Jouanna, Parlements).
59 Hohe juristische Amtsträger, die im jeweiligen parlement die Interessen des Königs vertraten (vgl. Marion, Dictionnaire, S. 460).
60 Dem Datum der Bartholomäusnacht. Zu den damaligen Ereignissen vgl. die Einleitung zum Edikt von Boulogne.
62 Richter der présidiaux, einer auf der Ebene zwischen den parlements und den Gerichten der bailliages/sénéchaussées angesiedelten juristischen Instanz (vgl. Foucher / Barbiche, Présidiaux).
63 Militärrichter auf Ebene der Provinzen (vgl. Chagniot, Prévôts).
64 Stellvertreter des obersten Amtsträgers in den sénéchaussées, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. in Südfrankreich (vgl. Constant, Bailliages).
67 Hohe juristische Amtsträger, die im jeweiligen parlement die Interessen des Königs vertraten (vgl. Marion, Dictionnaire, S. 460).
70 Zur Eroberung dieser beiden in der Gascogne gelegenen, politisch und wirtschaftlich eng verbundenen Städte durch evangelische Truppen vgl. für Langon die Einleitung, für Bazas Babelon, Henri IV, S. 233.
71 Gemeint ist das Gespräch von Nérac (vgl. dazu die Einleitung).
73 Zur Eroberung von Mende durch evangelische Soldaten vgl. die Einleitung.
74 Die Rückgabe dieser in Nérac vorübergehend zugestandenen Sicherheitsplätze war innerevangelisch umstritten und war daher nicht wie vereinbart erfolgt. Vgl. die Einleitung.
75 Höchstes administratives Amt in jeder Provinz (vgl. Cuer, Gouverneurs; Mieck, Entstehung, S. 190f.).
76 Königliche Statthalter, die formal als Stellvertreter der Gouverneure fungierten, faktisch aber oft einflussreicher waren als diese. Teils legten sich auch Gouverneure diesen Titel bei (vgl. Cuer, Gouverneurs, S. 605; Constant, Bailliages, S. 122; Mieck, Entstehung, S. 191).
78 Die finanziell wertvollen Salzmühlen von Peccais waren im Krieg von evangelischer Seite erobert worden; die Verfügung über sie war in den Friedensverhandlungen umstritten (vgl. die Einleitung). Zu ihrer Bedeutung in früheren Kriegen vgl. Greengrass, Governing Passions, S. 128.
81 Silbermünze (vgl. Mieck, Entstehung, S. 273f.).
83 Gemeint sind wohl Art. 23, Art. 24 und Art. 25 der Geheimartikel zum Edikt von Poitiers, nicht wie hier angegeben Art. 22, 23 und 24 (vgl. Barbiche (Hg.) u.a., Édits, Art. XI, 39).
85 Männliche Angehörige der Königsfamilie, die meist einflussreiche Ämter innehatten (vgl. Jouanna, Princes).
86 Die höchsten Amsträger der Krone, zu denen etwa der Kanzler und die militärischen Oberbefehlshaber gehörten (vgl. Marion, Dictionnaire, S. 407f.).
87 Höchstes administratives Amt in jeder Provinz (vgl. Cuer, Gouverneurs; Mieck, Entstehung, S. 190f.).
88 Königliche Statthalter, die formal als Stellvertreter der Gouverneure fungierten, faktisch aber oft einflussreicher waren als diese. Teils legten sich auch Gouverneure diesen Titel bei (vgl. Cuer, Gouverneurs, S. 605; Constant, Bailliages, S. 122; Mieck, Entstehung, S. 191).
89 Höchstes Amt in den bailliages, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. im Norden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages, S. 121f.).
90 Höchstes Amt in den sénéchaussées, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. im Süden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages, S. 121f.).
91 Höchste juristische Instanz innerhalb der jeweiligen Provinz (vgl. Jouanna, Parlements).
92 Am 11. November.
93 Höchstes Amt in den sénéchaussées, den Verwaltungsbezirken mittlerer Ebene v.a. im Süden Frankreichs (vgl. Constant, Bailliages, S. 121f.).
94 Gemeint ist: in der ersten Sitzung nach dem Dreikönigstag, dem 6. Januar.
95 Höchstes Amt in den prévôtés, den Verwaltungsbezirken unterer Ebene (vgl. Constant, Prévôtés; Mieck, Entstehung, S. 188).
96 Bürgermeister.
97 Gewählte Amtsträger, die in bestimmten Städten, z.B. in Toulouse, ein die Regierung beratendes Gremium bildeten (vgl. Marion, Dictionnaire, S. 313).
98 Mitglieder des Stadtrats (vgl. Huetz de Lemps, Consuls).
99 Mitglieder des Stadtrats in bestimmten Städten, z.B. in Toulouse (vgl. Marion, Dictionnaire, S. 71).
100 Höhere Amtsträger im Rat bestimmter Städte, z.B. in La Rochelle (vgl. Robbins, City, S. 30).
103 Hoher juristischer Amtsträger, der im parlement die Interessen des Königs vertrat (vgl. Marion, Dictionnaire, S. 460).
104 Gemeint ist die Vereinbarung von Nérac (vgl. dazu die Einleitung).
105 Hoch dotierte Goldmünze (vgl. Mieck, Entstehung, S. 273f.).
106 Höchster juristischer Amtsträger der prévôté et vicomté de Paris (vgl. Chagniot, Prévôts).
107 Stellvertreter.

Bibliographie

Babelon, Jean-Pierre , Henri IV, nouvelle éd., Paris 2009.
Barbiche, Bernard u.a. (Hg.), L’édit de Nantes et ses antécédents (1562-1598). Édits de pacification (ELEC 5) Version vom 07.03.2018 [Online].
Boucher, Jacqueline , Conseil du roi, in: Jouanna, Arlette u.a. (Hg.), Histoire et dictionnaire des guerres de religion, Paris 1998, S. 818-820.
Bély, Lucien , Huissiers, sergents, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, S. 645f..
Capot, Stéphane / Barbiche, Bernard , Chambres de l’Édit, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, 227-229.
Chagniot, Jean , Prévôts, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, S. 1016.
Constant, Jean-Marie , Bailliages et sénéschaussées, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, S. 121-123.
Constant, Jean-Marie , Prévôtés, vicomtés, vigueries, châtellenies, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, S. 1015f..
Cuer, Georges , Gouverneurs, Gouvernements, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, S. 604-608.
Dessert, Daniel , Chambres de justice, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, S. 226f..
Foucher, Jean-Pascal / Barbiche, Bernard , Présidiaux, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, S. 1011-1013.
Franceschi, Michel , Cours des aides, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, S. 358-360.
Greengrass, Mark , Governing Passions. Peace and Reform in the French Kingdom, 1576-1585, Oxford 2007.
Huetz de Lemps, Christian , Consuls, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, 327-329.
Jouanna, Arlette , Conseil du Roi, in: Jouanna, Arlette u.a. (Hg.), La France de la Renaissance. Histoire et dictionnaire, Paris 2001, S. 727f..
Jouanna, Arlette , Parlements, in: Jouanna, Arlette u.a. (Hg.), La France de la Renaissance. Histoire et dictionnaire, Paris 2001, S. 993-995.
Jouanna, Arlette , Princes du sang, in: Bély, Lucien (Hg.), Dictionnaire de l’Ancien Regime. Royaume de France XVIe-XVIIIe siècle, Paris 1996, S. 1018f..
Marion, Marcel , Dictionnaire des institutions de la France aux XVIIe et XVIIIe siècles, Paris 1923.
Mieck, Ilja , Die Entstehung des modernen Frankreich 1450-1610. Strukturen, Institutionen, Entwicklungen, Stuttgart u.a. 1982.
Robbins, Kevin C. , City on the Ocean Sea. La Rochelle, 1530-1650. Urban Society, Religion, and Politics on the French Atlantic Frontier, Leiden / New York / Köln 1997 (SMRT).
Schilling, Lothar , Normsetzung in der Krise. Zum Gesetzgebungsverständnis im Frankreich der Religionskriege, Frankfurt a. M. 2005 (Studien zur europäischen Rechtsgeschichte 197).

Heinrich III. von, Frankreich
Anm.: Henri de Valois; bis 1576 Herzog von Anjou
weiterführende Informationen
Fédéric Morel
Anm.: Königlich privilegierter Buchdrucker in Paris
weiterführende Informationen
Charles IX, König
Anm.: König von Frankreich
weiterführende Informationen
Catherine de Médicis, Regentin
Anm.: Königin von Frankreich
weiterführende Informationen
Heinrich IV. von, Frankreich
Anm.: König Heinrich III. von Navarra; Henri de Bourbon
weiterführende Informationen
Marguerite de Valois
Anm.: Königin von Navarra
weiterführende Informationen
François de Valois, Herzog von Anjou ab 1576, Herzog von Alençon
weiterführende Informationen
Claude Pinart
Anm.: Staatssekretär in Frankreich unter König Heinrich III.
Henri de la Tour d’Auvergne de Bouillon
Anm.: Vicomte de Turenne
weiterführende Informationen
Henri I. de Condé , Prinz
Anm.: Henri de Bourbon
weiterführende Informationen
François de La Noue
weiterführende Informationen
Du Tillet
Anm.: Zeichnete 1581 für die Registrierung und Publikation des Vertrags von Fleix im Parlement von Paris.
Nicolas de Neufville
Anm.: seigneur de Villeroy
weiterführende Informationen