Pace di Cavour (5. Juni 1561)


Text

Pace di Cavour (5. Juni 1561)

1 [Seite: 137] CONUENTIONESConventiones
2& pacta quædamquaedam, inter GeneroſumGenerosuma
3Dominum Ranconium Principis
4nomine & Pedemontanarum val--
5lium incolas, ValdenſesValdenses nominatos,
6tranſactatransacta & rata.


7EXEx Principis mādatomandato diplomata con-
8ficientur, quibus vallium Angruni--
9
Angruni--
9cae
, BobiacȩBobiacae, VillarinȩVillarinae, vallis Guichardi,
10RoratinæRoratinae, TailleretinæTailleretinae, Ruatibonetii in
11TurrenſiTurrensi confinio, SanmartineȩSanmartineae, Pe--
12ruſæ
Pe--
12rusae
, RoccapiatanȩRoccapiatanae, Bartholomei inco--
13lis, ac cæteriscaeteris, qui ſubſidiosubsidio illis fuerunt,
14remitti cōdonaríquecondonaríque omnes, quas com--
15 [Blatt: 138] miſerunt
com--
15 [Seite: 138] miserunt
offenſasoffensas palàm fiet. PræſertimPraesertim
16verò, quòd tam in ipſiusipsius celſitudinemcelsitudinem,
17tum etiam in priuatosprivatos nobiles, quos in
18ſuamsuam fidem ac cliētelamclientelam recepit, arma
19cœperintcoeperint. [Art. 1] Angruniis deīcepsdeinceps, Bobiacis,
20Villarinis, Guichardinis, Roratinis,
21(vallis LuſernæLusernae membris), Roderetinis
22item, Marcellinis, Maneillanis, SalſanisSalsanis
23(vallis MartineȩMartineae membris) bcœtuscoetus agereb,
24aliíſquealiísque religionis ſuæsuae exercitiis locis
25conſuetisconsuetis frui, cliberum forec idipſumidipsum. [Art. 2] Vil--
26lario
(LuſernæLusernae membro) tantiſpertantisper con--
27ceſſum
con--
27cessum
iri, dum eius celſitudinicelsitudini illic mo--
28liri arcem viſumvisum erit. Extructa verò
29arce nec concionibus nec cœtibuscoetibus toto
30illo circuitu locus erit. PoterūtPoterunt quidem
31alicubi haud procul appoſitumappositum ad hoc
32locum aliquem Bobiacum verſusversus ex--
33truere. Neque tamen PaſtoribusPastoribus nefas
34erit, morbis eo tractu laborantes inuiſe--
35re
invise--
35re
, aliáque ſuæsuae religionis, quæquae neceſſa--
36ria
necessa--
36ria
ſuntsunt, munia obire: modò ne illic
37cœtuscoetus conuocenturconvocentur, aut habeantur con-
38ciones. [Art. 3] Tailleratinis & Ruatinis in Tur-
39renſi
Tur-
39rensi
confinio iacentibus, concionari &
40cœtuscoetus vocare fas erit, iis tantūtantum locis, qui--
41bus id antehac ſolēnesolemne fuit, ea tamētamen lege,
42 [Seite: 139] ne id in reliquo TurrenſiTurrensi cōfinioconfinio fiat. [Art. 4] Iis,
43qui LuſernenſibusLusernensibus ac Sanmartineis vi--
44cini ſuntsunt ac paulò ante denominati, cau-
45tio erit, ne reliquos illorūillorum fines Principíſ--
46ue
Principís--
46ve
ditionēditionem ſubeantsubeant, néuenéve ad conciones,
47cœtuscoetus, ac diſputationesdisputationes habēdashabendas præſcri-
48ptos
praescri-
48ptos
limites tranſgrediāturtransgrediantur, cūcum id ſibisibi in
49ſuissuis tātùmtantùm cōfiniisconfiniis liceat. Quod ſisi fortè
50rogēturrogentur de ſuasua fide, illis abſqueabsque pœnapoena vel
51bonorūbonorum vel capitis liberūliberum erit reſpōdererespondere.
52[Art. 5] Eadem libertate PeruſiniPerusini fruentur, qui
53nunc religionis cauſacausa ab ædibusaedibus ſuissuis exu-
54lant, quíq.quique cœtuscoetus conuocareconvocare & verbi pro-
55mulgatione aliíſquealiísque ſuȩsuae religionis exer--
56citiis quodam in loco, cui Puteus nomēnomen,
57vtiuti ſolebantsolebant: ſedsed ita, vtut cæteroscaeteros huius pa--
58rœciæ
pa--
58roeciae
locos aut confinia ad id non ſu--
59beant
su--
59beant
. [Art. 6] Pinachianis, qui ſuntsunt in valle Pe--
60ruſina
Pe--
60rusina
, quíque hodie religionis ergô pa--
61tria exulātexulant, necnōnecnon ad cōcionesconciones, cœtuscoetus a--
62liáque religionis ſuæsuae exercitia cōuenireconvenire
63ſolebantsolebant, eodem iure vtiuti licebit: modò
64eo tantum loco, cui Grandubionum no--
65men, illud fiat. [Art. 7] Sangermanis, qui ſuntsunt ex
66valle PeruſinaPerusina, Roccapiateis item, qui
67ob religionem, in qua etiamnum perſi--
68ſtunt
persi--
68tunt
, profugerunt: fiet poteſtaspotestas habendi
69 [Seite: 140] paſtorempastorem, qui alternis diebus apud
70Sangermanum loco, cui nomen Lan--
71dormileſium
Lan--
71dormilesium
, modò apud Roccapiatam
72loco, cui nomen Vandinum, concionari
73poterit. [Art. 8] Oppidanis ſimulsimul ac ruſticisrusticis val--
74lium harum vniuerſisuniversis, qui nunc propter
75religionēreligionem, in qua etiam conſtanterconstanter per--
76ſeuerant
per--
76severant
, exulant, indultum eſtest (nihil e--
77tiam obſtantibusobstantibus promiſſispromissis quibuſcun--
78que
quibuscun--
78que
, ſiuesive abiurationibus alienis à ſuasua re--
79ligione ante hoc bellum præſtitispraestitis) in ſuāsuam
80cuique familiam reuertireverti, ad ſuæsuae religio--
81nis calculum vitam degere, in concioni-
82bus ac cœtibuscoetibus, qui præfixispraefixis locis à Mi--
83niſtris
Mi--
83nistris
fient, frequentes eſſeesse, modò ſupe--
84riora
supe--
84riora
ad amuſſimamussim obſeruentobservent. Quoniam
85verò harum vrbiumurbium ac pagorum pleri--
86que, extra euangelicȩevangelicae prædicationispraedicationis ter--
87minos agunt, qui morbo laborantes vi--
88ſitatione
vi--
88sitatione
atque id genus aliis religionis
89exercitiis indigent, eorum MiniſtrisMinistris in--
90tra deſignatosdesignatos limites habitantibus, il--
91los inuiſereinvisere rebúſquerebúsque omnibus ad ſalu--
92tem
salu--
92tem
neceſſariisnecessariis iuuareiuvare nullo eorum de--
93trimento licebit, modò ne conciones
94habeant, aut cœtuscoetus ſuſpectossuspectos conuocētconvocent.
95[Art. 9] Singulari autem gratia Meaneis omni--
96 [Seite: 141] bus ac SābartholomeisSanbartholomeis, RoccapiatæRoccapiatae vi--
97cinis, qui profugerūtprofugerunt quidēquidem, religionem
98verò nihilominus retinent, libertate
99proximè præcedentipraecedenti capite conceſſaconcessa
100frui liberum erit: ea tamen lege, vtut ea
101omnia, quæquae alii ſese ſeruaturosservaturos promiſe--
102runt
promise--
102runt
, diligenter & ipſiipsi obſeruētobservent. [Art. 10] His in--
103quam vallicolis omnibus ac extorribus,
104qui tamen religionem perpetuò ample--
105xantur, tam vallium ipſarumipsarum, quam roc--
106capiatæ
Roc--
106capiatae
, Bartholomei, Meánæq.Meánaeq[ue] incolis,
107bona iam publicata, (modò ne ob aliam
108quàm religionis bellíque confecti cau--
109ſam
cau--
109sam
id acciderit) reſtituenturrestituentur. [Art. 11] His pari--
110ter omnibus tam pecudes quàm ſuppel--
111lectilia
suppel--
111lectilia
iuris legúmque ſubſidiosubsidio à vici--
112nis (militibus exceptis) recuperare lice--
113bit. Et quæquae diſtractadistracta comperiēturcomperientur, eadēeadem
114quoque via, ſedsed reſtitutorestituto pretio redimi
115poterunt: quod item & vicinis in eos
116permittetur. [Art. 12] His inquam libertates ſin--
117gulæ
sin--
117gulae
, immunitates, priuilegiáqueprivilegiáque tātam ge--
118neralia quàm particularia cùm ab eius
119celſitudiniscelsitudinis maioribus, tum ab ipſometipsomet
120conceſſaconcessa, vel à priuatisprivatis Dominis impe--
121trata, firmabuntur, modò de iis docu--
122mento authentico fidem faciant. [Art. 13] Valli--
123 [Seite: 142] bus iſtisistis præficienturpraeficientur æquiaequi MagiſtratusMagistratus,
124qui recta & vtiliautilia, & ſanctissanctis legibus con--
125uenientia
con--
125venientia
præſcribantpraescribant, quíq.quíque ex ȩquoaequo &
126bono iudicētiudicent, vtut inde ſese in eius celſitudi-
127nis
celsitudi-
127nis
fidēfidem & cliētelāclientelam nōnon ſecussecus ac reliquos
128ſubditossubditos recipi intelligant. [Art. 14] Tenebuntur
129autēautem hi valliūvallium incolæincolae, vallicolarūvallicolarum omniūomnium,
130qui fugāfugam religionis cauſacausa ceperūtceperunt, tātam eo--
131rū
eo--
131rum
, qui ſeſesese periurio aſtrinxerūtastrinxerunt, q[uam] aliorūaliorum
132cathalogūcathalogum cōficereconficere, vtut in bonorum ſuo--
133rū
suo--
133rum
familiarúmque poſſeſſionepossessione reſtituirestitui
134conſeruaríqueconservaríque, necnon Principis Do--
135miníque ſuisui fauorefavore ac beneficio frui poſ-
136ſint
pos-
136sint
. [Art. 15] Et quanquam nemini ignotum ſitsit
137penes Principem eſſeesse, intra ditionis ſuæsuae
138terminos arces ad arbitrium extruere,
139cui etiam contradici à nemine queat:
140vtut tamen omnem ab animo ſuosuo ſuſpi--
141cionē
suspi--
141cionem
ValdenſesValdenses amoueātamoveant, ſisi poſtpost exactūexactum
142aliquot temporis ſpatiūspatium, ſuæsuae celſitudinicelsitudini
143libitum fuerit Villarii propugnaculum
144ædificareaedificare, notūnotum ſitsit omnibus eius loci ha--
145bitatores ad ſuggerēdossuggerendos ſumptussumptus mini--
146cōpellendoscompellendos: niſinisi fortè ipſisipsis vltroultro ac
147ſpōtèspontè ſuosuo principi operāoperam præberepraebere viſumvisum
148fuerit. Huic aūtautem pugnaculop[ro]pugnaculo exædifica--
149to
exaedifica--
149to
, præeritpraeerit præfectuspraefectus, cuius partes erunt
150Principis celſitudinicelsitudini fideliter inſeruireinservire,
151 [Seite: 143] ita tamen, vtut incolarūincolarum vel bonis vel con-
152ſciētiis
con-
152scientiis
, nihil nec detrimētidetrimenti, nec moleſtiȩmolestiae
153inferat. [Art. 16] At priuſquāpriusquam MiniſtrosMinistros (qui Prin-
154cipis celſitudinicelsitudini
reiiciendi videbuntur)
155illi dimittant, alios in eorūeorum loco accerſe-
156re
accerse-
156re
illis liberūliberum erit, modò ne MagiſtrumMagistrum
157MartinūMartinum
PragelenſemPragelensem ſibisibi deligātdeligant dimiſ-
158ſis
dimis-
158sis
verò vſquāusquam in his vallibus EccleſiarūEcclesiarum
159curācuram gerere licebit. [Art. 17] Vbicunq.Ubicunq[ue] locorum
160his in vallibus condonari & cœtuscoetus agi--
161tare aliáque huius religionis munia obi--
162re licebit: illic itidem MiſſæMissae, & alijalii vſita--
163to
usita--
163to
Romanis more ritus ac ceremoniæceremoniae
164celebrabuntur: ſedsed ea lege, vtut ipſiipsi neque
165conuenireconvenire, neque intereſſeinteresse, aut cere--
166monias eiuſmodieiusmodi celebrātescelebrantes fauorefavore vel
167auxilio iuuareiuvare cogantur. Nec vllaulla etiam
168ratione interturbabuntur ijii, quib.quib[us]li--
169bitū
li--
169bitum
erit accedere. [Art. 18] Ex Principis indulto
170illis etiāetiam remittūturremittuntur impēſȩimpensae omnes, quas
171in huius belli gratiāgratiam fecit. Octo itēitem coro-
172natorū
coro-
172natorum
millia à ſedecīsedecim millib.millib[us], quȩquae bello
173antehac confecto pacti erāterant reliqua, ac--
174cepta eis feruntur: atque ob hāchanc cauſamcausam
175confectæconfectae literæliterae perfringentur, & in ni--
176hilū
ni--
176hilum
redigentꝰredigent[ur]. [Art. 19] ActutūActutum captiuicaptivi omnes, qui
177in militum poteſtatepotestate reperiēturreperientur, ſolutosoluto
178tamētamen ȩquoaequo paríq.paríq[ue] facultatib.facultatib[us] redēptionisredemptionis
179 [Seite: 144] pretio ſaluisalvi reſtituenturrestituentur. Negotium i--
180ſtud
i--
180stud
omne Dominorum Ranconii &
181Trinitei ſententiæsententiae & iudicio commit--
182tetur. Ad hæchaec immunes emittēturemittentur quot
183quot
quot --
183quot
illorum iudicio contra belli ius
184capti cenſebunturcensebuntur., DimiſſisDimissis pariter ex
185vallicolis, qui ſuæsuae religionis non rei al--
186terius cauſacausa ad triremes ablegati fue--
187rint. [Art. 20] Denique his omnibus, Meaneis
188item, Roccapiateis, & Sanbartholomeis,
189cuiuſcunquecuiuscunque ſintsint loci & ordinis (modò
190ne ſintsint MiniſtriMinistri) promiſcuèpromiscuè ac familiari--
191ter habitandi verſandíqueversandíque cum cæteriscaeteris
192omnibus ſubditissubditis poteſtaspotestas fiet. Singulas
193item, quæquae principis ſubiacentsubiacent imperio
194ProuinciasProvincias adire, peragrare, in iíſqueiísque
195commorari, ac merces emere, vendere,
196eáſqueeásque vltroultro citróque conuehereconvehere lice--
197bit, ſedsed ea lege, vtut nequis illorum (vtut an--
198tea dictum eſtest) concionetur, cœtuscoetus con--
199uocet
con--
199vocet
, aut de religione diſceptetdisceptet: & qui
200vallium earundem vrbibusurbibus ac pagis ha--
201bitant, ac fines locóſquelocósque antea deſigna--
202tos
designa--
202tos
incolunt, aliò nōnon commigrent. QuæQuae
203omnia, ſisi ab eis integrè ſeruenturserventur, haud
204vllaulla ſese moleſtiamolestia vllóueullóve detrimento affi--
205ci percipient, imò verò in principis fide
206 [Seite: 145] ac clientela tutiſſimitutissimi degent. [Art. 21] Accedit
207huc, quòd Dux prȩpedimētapraepedimenta omnia ad--
208uerſus
ad--
208versus
caſuscasus & iniqua ſceleratorumsceleratorum ho--
209minum conſiliaconsilia ita eſtest diſſipaturusdissipaturus, vtut in
210ſuasua quiſquequisque religione trāquillamtranquillam vitam
211acturus ſitsit. Quóque exactius hæchaec obſer--
212uentur
obser--
212ventur
omnia, Georgius MonaſteriusMonasterius,
213Angruniorum Syndicus valliúmque le--
214gatus, ConſtātiusConstantius DialeſtinusDialestinus, aliàs Rem-
215baldus, VillaricæVillaricae actor vniuerſitatisuniversitatis, Pir--
216roneus Arduinus
, Bobiacorum, Michael
217Raymondetus
, Tailleretinorum & Ru--
218ati BonitenſisBonitensis
ex TurrenſiTurrensi confinio, no--
219mine miſſimissi, Ioannes Malanotteus à pri--
220uatis
pri--
220vatis
quibuſdamquibusdam Sanioanninis, Petrus
221PaſchalisPaschalis
, à populo vallis MartineæMartineae, ac
222Thomas Romanus Sangermanus, ab e--
223iuſdem
e--
223iusdem
loci totiúſquetotiúsque vallis PeruſinȩPerusinae v--
224niuerſitate
u--
224niversitate
delegati, ſuosuo & communita--
225tum nomine ſuperioribussuperioribus capitibus cō--
226prehenſa
com--
226prehensa
piè inuiolatéqueinviolatéque ſeruatumservatum iri,
227vltròultrò citróque fidem obſtringantobstringant: eá--
228que ſisi à nonnullis (quod omen Deus a--
229uertat
a--
229vertat
) infracta violatáque fuerint, ſese ad
230eam pœnampoenam, quæquae Duci placuerit, ſube--
231undam
sube--
231undam
paratos. Spondent prætereapraeterea ſese,
232vtut omnia hæchaec earundēearundem vallium quilibet
234 [Seite: 146] Paterfamiliâs confirmet obſeruétqueobservétque
235operam daturos. Pollicetur quoque ge--
236neroſus
ge--
236nerosus
Dominus, Dominus Raconius,
237IlluſtriſſimumIllustrissimum Principem generatim ac
238particulariter, tam intercedente Sere--
239niſſima
Sere--
239nissima
Domina Principe, quàm ſpecialispeciali
240gratia, hæchaec omnia firma, ratáque habi--
241turum. VtqueUtque maior ei rei fides habere--
242tur, hæchaec eadem ſuasua manu confirmauitconfirmavit
243Raconius: quibus ſimilitersimiliter cunctarum
244vallium nomine ſubſcripſerūtsubscripserunt MiniſtriMinistri,
245próque ſuissuis vniuerſitatibusuniversitatibus alii, qui lite--
246teras exarare nouerātnoverant. Datum Cauor--
247tij
Cavor--
247tii
, IunijIunii quinto, anno à ChriſtoChristo in cru--
248cem acto ſuprasupra milleſimummillesimum quingente--
249ſimo
quingente--
249simo
ſexageſimosexagesimo primo.


250PHILIPPVSPhilippus Aa SABAVDIASabaudia.

251FranciſcusFranciscus Valla, Villaricus MiniſterMinister.
252Claudius Bergius, Tailleretinus MiniſterMinister.
253Georgius MonaſteriusMonasterius.
254Michael Raimondetus.


Textapparat

a Korrigiert aus: CeneroſumCenerosum.
b–b Korrigiert aus: cœtusagerecoetusagere.
c–c Korrigiert aus: liberumfore.
d Korrigiert aus: liteliteras.

Emanuele Filiberto di Savoia , duca
weiterführende Informationen
Filippo di Savoia-Racconigi
Anm.: Verwandter Herzog Emanuele Filibertos von Savoyen. Gest. 1581.
Martin Tachard
Anm.: Reformierter Prediger Genfer Prägung, predigte in den französischen und italienischen Waldensertälern. An den kriegerischen Auseinandersetzungen zwischen den Waldensern und Herzog Emanuele Filiberto nahm er aktiv und erfolgreich teil. 1567 wurde er auf Grund seiner Verwicklung in die Revolte von Pamiers gehängt.
Giorgio Costa della Trinitá
Anm.: Herzoglicher Kriegsherr in den Waldensertälern 1560/61.
Giorgio Monasterio
Anm.: Zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der Pace di Cavour Bürgermeister von Angrogna
Constantio di Alesini
Anm.: Auch Rambaudo genannt. Zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der Pace di Cavour Bürgermeister von Villar
PeronoArdiono
Anm.: Gesandter der Gemeinde Bobbio Pellice bei den Verhandlungen von Cavour 1561
Michel Raymondet
Anm.: Gesandter der Gemeinden Tagliaretto und Ruà bei den Verhandlungen von Cavour 1561
Giovanni Millanoto
Anm.: Gesandter von Einzelnpersonen der Gemeinde San Giovanni bei den Verhandlungen von Cavour 1561
Pietro Pascale
Anm.: Gesandter des San Martino Tals bei den Verhandlungen von Cavour 1561
Thoma Romano
Anm.: Gesandter der Gemeinde von San Germano Chisone und des Chisone Tals bei den Friedensverhandlungen in Cavour.
Marguerite de France , duchesse de Savoie et de Berry
weiterführende Informationen
Francisco Valle
Anm.: Zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der Pace di Cavour Prediger der Gemeinde von Villaro
Claudio Bergio
Anm.: Zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der Pace di Cavour Prediger der Gemeinde Tagliaretto
San Giovanni (heute Ortsteil der Gemeinde Luserna San Giovanni)
San Giovanni (heute Ortsteil der Gemeinde Luserna San Giovanni)
Germanasca, Tal (früher: San Martino, Tal)
weiterführende Informationen
Germanasca, Tal (früher: San Martino, Tal)
weiterführende Informationen
Chisone, Tal (früher: Perosa, Tal)
weiterführende Informationen
Chisone, Tal (früher: Perosa, Tal)
weiterführende Informationen
Frankreich, Königreich
weiterführende Informationen
Frankreich, Königreich
weiterführende Informationen
Berry, Herzogtum
Berry, Herzogtum
Val Guichard (heute: Valle dei Carbonieri, gehört zur Gemeinde Bobbio Pellice und liegt südlich davon)
San Martino
Roccapiatta (existiert heute nicht mehr, es steht nur noch eine Kirche auf dem ehemaligen Ortsgebiet, das heute zur Gemeinde von Prarostino gehört)
Luserna, Tal (heute: Pellice, Tal)
Maniglia (heute nicht mehr selbständig, sondern in der Gemeinde Perrero aufgegangen)